پایگاه خبری توسعه تعاون
چهارشنبه, ۰۲ مهر ۱۳۹۹ ۱۳:۱۳ ۱۶۰
طبقه بندی: بانک و بیمه
چچ
«تومان» یا «تومن» واژه ای مغولی و بازمانده تجاوز مغولها به ایران است

«تومان» یا «تومن» واژه ای مغولی و بازمانده تجاوز مغولها به ایران است

توسعه تعاون:پیش از هخامنشیان اوراق زر و سیم و برنج را با دوکارد(=قیچی) از چارسوی پاره می‌کردند، و نام آن پارک بود، به معنی پاره شده و هر یک از آن‌ها بهایی ویژه‌ی خود داشتند.

به گزارش پایگاه خبری توسعه تعاون فریدون جنیدی استاد ایران شناس دانشگاه تهران در باره واحد پول ایران می گوید: ،در زمان داریوش برای نخستین بار ضرب سکه در ایران انجام گرفت. سکه‌هایی زرین به نام دینار و سکه‌های سیمین بنام درهم . . .این شیوه در کشورهای زیردست نیز روان گردید و از آن جمله در میان یونانیان . . که هنوز هم واحد پولی آنان دراخم نامیده می‌شود، چنانکه در برخی کشورها هنوز هم نام‌های ایرانی روان است،‌ چون اسپانیا و عربستان که واحد پولی‌شان ریال است، و در ترکیه پارا (پاره)،‌ همچنین نباید فراموش کرد که در ارمنستان ریال معنی درخشنده دارد. زیرا که سکه‌های زرین و سیمین درخشان‌اند. در برابر آن پول سیاه تا چند دهه پیش روان بود که به سکه‌هایی که از دیگر فلزات ساخته می‌شد، می‌گفتند. من با دگرگون شدن نام موافقم، به شرط آن که نام‌های ایرانی درم و دینار برگزیده شود.

مهر میهن می افزاید :
سالها پیش، ایران شناس نامور استاد ابراهیم پورداود، در پژوهشی که درباره نام واحد پول ایران انجام داد و در کتاب «هرمزد نامه» منتشر شد، به نکات مهمی در این باره اشاره کرد که چکیده ی آنها چنین است:
1 ) واژه «ریال» که در 27 اسفندماه 1308 خورشیدی به طور رسمی به عنوان واحد پول ایران انتخاب شد، واژه ای بیگانه و با ریشه اسپانیایی «رئال» به معنی «شاهی» است که با ورود اسپانیایی ها و پرتغالی ها در دوره صفوی به ایران وارد شد.
2 ) پیش از «ریال»، از «قِران» به عنوان واحد پول ایران نام برده می شد که آن هم واژه ای بیگانه و عربی بود.
3 ) «تومان» یا «تومن» واژه ای مغولی و بازمانده تجاوز مغولها به ایران است.

* استاد ایرانشناسی دانشگاه تهران و رییس بنیاد نیشابور

آدرس کوتاه شده: